中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)
2018.08.05
スキルアップ
第35回 「中国の国語教育④ ― 中国の小学校国語:語彙」
ネイティブがよく使う自然な中国語表現を毎月テーマ毎にご紹介する「中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)」。中国語ビジネスコミュニケーションコースご担当の張意意先生が執筆します。 今回は、「中国の国語教育④ ― 中国の小学校国語:語彙」です。どうぞお楽しみください。
-------------------------------------------------------------------
今回は、語彙の覚え方についてご紹介したいと思います。
まずは漢字の特徴を掴むことが大事ですが、漢字は日本語にも使われているので、同じ要領で勉強すれば習得しやすいのではないでしょうか。続いて、特徴のある言葉を一緒に覚えるのは効率がいいでしょう。
例えば:
AABB式の重ね型:磨磨蹭蹭、支支吾吾、啰啰嗦嗦、鬼鬼祟祟、高高兴兴
AABC式の重ね型:咄咄逼人、絮絮低语、昏昏欲睡、津津有味、历历在目
または、
反対語が入っている言葉:无独有偶、见微知著のように「独」vs「偶」、「微」vs「著」
類義語が入っている言葉:捆绑には「捆」と「绑」、目瞪口呆には「瞪」と「呆」
典故からできた言葉:嫦娥奔月、夸父逐日、后羿射日、女娲补天
と分類して覚えるのもいいでしょう。
もちろん、分類の仕方は他にもいろいろあります。例えば、
光に関連する単語:
星光闪烁、春光明媚、烛光摇曳、烟雾朦胧、月光清冽
水に関連する単語:
江河磅礴、海浪呼啸、湖水荡漾、溪水清冽、瀑布震耳欲聋
体に関連する単語:
卷缩的身体、魁梧的身材、摇曳的身姿
人体に関係する単語:
回眸、了如指掌、小心翼翼、问心无愧、刮目相看
美人を讃える言葉:
沉鱼落雁、倾国倾城、闭月羞花、出水芙蓉
など、自分が興味を持つ分野から覚えたり、読んだ本から集めたりするなど、楽しく身につけようとすることが大事でしょう。
顺口溜(言葉遊び)のように楽しみながら覚えるのも悪くありません。
山字遇雨“雪”花飘,包字遇雨下冰“雹”,(山と雨が雪に、包と雨が雹に)
田字遇雨“雷”声吼,辰字遇雨“震”九霄(田と雨が雷に、辰と雨が震に)など。
中国人の小学生たちも単語を覚えるのに日々励んでいるのがわかりますね。
もちろん外国語として単語を覚える時には、ニュアンスが微妙に違う類似語に悩まされる場合も多いでしょう。
例えば、「试图」と「企图」はともに「打算」の意味を持っていますが、「企图」はさらに「图谋」の意味があって、「贬义(軽蔑や否定の意味)」に使われます。
例文として、
智勇双全的警察们试图从窗户进入房间,抓捕那些企图逃跑的匪徒。
(知恵と勇ましさを備えた警官たちが窓から入り、逃げようとする犯人を逮捕しようとしている。)
語彙は文に含まれているので、文を覚えたり、自分で作ったりして比較、吟味しながら身につけるのも、忘れないための方法です。
「熟能生巧(熟練で巧くなる)」、練習を重ねることはもちろんのこと、学習方法にも少し気をつければ、「事半功倍(苦労が半分で、成果を倍増すること)」でより効果的でしょう。
外国語を身につけるには語彙と文型が基本ですので、レベルアップのため、ぜひ、語彙を楽しくより多く身につけましょう。
次回は、「聴く」勉強について、ご紹介 したいと思います。ご期待ください 。
●今月の中国語新語:
人肉代购:直接靠归国人员将海外的商品带进海关。
輸入代行運び屋:依頼された商品を海外で購入し、持ち込む帰国者
例:东京羽田机场抓到人肉代购假货。
羽田空港で、偽物商品の運び屋を逮捕した。
-------------------------------------------------------------------
張 意意
ビジネスコンサルタント。中国北京外国語学院卒業。証券会社を経て、現在、コンサルティング会社経営。現役通訳者、翻訳者としても活躍中。アイ・エス・エス・インスティテュートでは「ビジネスコミュニケーションコース」を担当。企業や業界のニーズを把握し、中日間のコミュニケーションを円滑に進めるために、受講生に最新の動向を紹介しながら、指導を行っている。
-------------------------------------------------------------------
●中国語ビジネスコミュニケーションコース●
🍀コース案内動画はこちら
※張意意先生からのメッセージもありますので、ぜひご覧ください!
-------------------------------------------------------------------
この記事をシェアしませんか?
