事例紹介
2025.11.10
IT通信
オンラインセミナーの同時通訳
- お客様
- 外資系IT企業
- 内容
- アイ・エス・エス施設内から日⇔英オンライン同時通訳
- 実施規模
- 約30名
- 実施時期
- 2020年
オンラインセミナーにてアイ・エス・エス施設内から日⇔英オンライン同時通訳
本セミナーでは、講師、聴講者ともに英語と日本語の発言言語がほぼ同じ割合になるため、どちらの言語もお待たせしない双方向の同時通訳をご提案しました。
セミナーでは、日本語・英語話者の講師各2名がご自宅から、聴講者30名もご自宅から、アイ・エス・エス施設内に設けた通訳専用室から通訳者3名が、それぞれリモート接続しました。
お客様にはオンライン会議用のWebex、通訳用回線をTeamsで作成いただき、聴講者は各自このTeamsにスマホ等からアクセスし、会議資料をWebex画面で共有しながら通訳音声のみTeamsから取得しました。オリジナル音声はWebexから聞こえてくるため、通訳不要の際はTeamsの音を消し、Webexからオリジナル音声を聞いていただきました。
同時通訳では、通訳者の交代のタイミングや通信環境も重要になるため、通訳専用室をアイ・エス・エス施設内に用意し、スタッフが丁寧にサポートしました。