1. ホーム
  2. コラム
  3. 新着コラム
  4. 第82回 「中国象棋」

中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)

2022.07.02

スキルアップ

第82回 「中国象棋」

第82回 「中国象棋」

ネイティブがよく使う自然な中国語表現を毎月テーマ毎にご紹介する「中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)」。中国語ビジネスコミュニケーションコースご担当の張意意先生に執筆していただいています。どうぞお楽しみください。
-------------------------------------------------------------------

昼下がりの北京の街を歩くと、中国象棋を対戦する(下象棋)人と、それを囲んで観戦する人だかりをあちらこちらで見かけます。時に観戦する人たちの方が夢中になって、助言(支招)したり、ケンカするまで熱くなる光景も見られます。これは何十年も前、私が子供の頃からある光景で、昔はそれぞれ自前の腰掛に座って対戦しましたが、今では、町の文化建設の一環として、道端に石や木製の小さなテーブルと腰掛が設置されています。

私も子供の頃は中国象棋が大好きで、観戦したり、親兄弟と対戦したりしました。日本に来てからはなかなか対戦する相手と機会がなく、持ってきた象棋も埃を被り眠っていましたが、在宅時間が長くなるにつれ、なんだか懐かしくなり、久しぶりに一人二役で対戦して昔の感覚を蘇らせようとしました。実は今はとても便利で、アプリを使って簡単に電車の中や暇な時にいつでも手軽に機械と対戦したり、ネット上で知らない相手と対戦することができます。助言(支招)の機能もあります。

中国象棋はいつから始まったのかはっきりわからないほど古いもので、二千年あまりの歴史があると言われています。

象棋は遊戯として人々に愛されてきただけではなく、そのルールや作戦からたくさんの熟語が生まれ、日常的に使われています。

例えば、
楚河漢界:対局両者の間にある空間のこと。戦争の最前線を言う。
丢卒保車:「」も「」も象棋の駒(棋子)で、「卒」は一コマしか動くことができず、後退もできないのに対し、「車」の方は縦横を自由に直線で移動できるので、「卒」より大事な駒とされている。その「車」をキープするために「卒」を犠牲にすること。つまり、比較的重要性の低いものを捨て、大事なものを守ること。
高人一着:「」は象棋のテクニックのこと。相手より一段と技が上である意味。
過河卒子:「」は自分の陣地では前に一歩進むことしかできないが、相手の陣地に入ると横にも一歩移動できるようになる。もっと威力が大きくなったことを言う。
举棋不定:駒を手に取って、どこへ運ぶかは決まらないこと。つまり、優柔不断の意味。
旁观者清:対戦する人より観戦する人の方が、状況をよく見て正しく判断できることを言う。
棋逢对手:対戦する双方の力は同じぐらい、いい勝負のことを言う。
全局在胸:全般的に対戦方法がわかっていることから、情勢をよく把握していることを言う。
等等、たくさんあります。

また、象棋のテクニックとしての『象棋十诀』にある、「不得贪胜(勝利には貪欲はいけないこと)」、「入界宜缓(相手の陣地に入ったら慎重にすること)」、「舍小就大(小さい、重要でないことを捨て、大事で重要なことを求める)」、「逢危必弃(危機に遭ったら、攻撃をやめて、まず身を守ること)」、「慎勿欲速(勝ちを急がないこと)」、「我弱取和(自分が弱い立場の時は勝つより引き分けを取ること)」などは、私たちの仕事や日常生活にも使える知恵ではないでしょうか。

では、次回は、「犬」が含まれる言葉についてお話したいと思います。ご期待ください。

今月の中国語新語:

静默数据:是我们社会化活动的数据。比如养老金的领取和发放,不再需要去到当地的社保服务大厅进行面对面的认证,只要刷医保卡即可得到认证。
静默データ
:社会活動によって収集されるデータのこと。例えば、年金の受取をする際、所在地の社会保険サービスオフィスに出向いて対面式の認証を得る古い方法に対し、今は、保険カードを使用することによって、認証が得られる。

例:
静默数据实现的静默认证为退休人员提供了巨大的方便。
静默データによる静默認証のおかげで、定年退職者たちの面倒な手続きが省かれ、非常に便利になりました。

------------------------------------------------------------------
張 意意
ビジネスコンサルタント。中国北京外国語学院卒業。証券会社を経て、現在、コンサルティング会社経営。現役通訳者、翻訳者としても活躍中。アイ・エス・エス・インスティテュートでは「ビジネスコミュニケーションコース」を担当。企業や業界のニーズを把握し、中日間のコミュニケーションを円滑に進めるために、受講生に最新の動向を紹介しながら、指導を行っている。
-------------------------------------------------------------------

この記事をシェアしませんか?

背景画像
背景画像

CONTACT

通訳、会議・イベント運営、
翻訳、人材派遣/紹介、
法人向け通訳・翻訳研修などに関するご相談は、
こちらからお気軽にお問い合わせください。
お見積りも無料で承ります。