1. ホーム
  2. コラム
  3. 新着コラム
  4. 第6回:『Scholastic Dictionary of Idioms』(Marvin Terban)『語源でなっとく最頻出イディオム』(松野守峰・宮原知子 共訳)IBCパブリッシング

和田泰治のプロの視点『読書三到~或る通訳者の本棚』

2025.12.01

通訳

第6回:『Scholastic Dictionary of Idioms』(Marvin Terban)『語源でなっとく最頻出イディオム』(松野守峰・宮原知子 共訳)IBCパブリッシング

第6回:『Scholastic Dictionary of Idioms』(Marvin Terban)『語源でなっとく最頻出イディオム』(松野守峰・宮原知子 共訳)IBCパブリッシング

今回ご紹介するのは英語のイディオムを学習する書籍である。

通訳者にとってイディオムというのは特別なものだと思う。通訳をするうえで最も大切なことのひとつは「表層的な言葉に引き摺られない」ことだと実感してきた。「表層的な言葉から如何に意識を離すか」とも言っても良いと思う。文法の違い、文章構造の違い、表現の違い、文化的発想の違い・・・・・様々な言語間(source languageとtarget language)の差異を乗り越えるためには単純に単語単位で言葉を置き換えるという域から脱し、耳にしている言語から別次元の意識を持つ必要がある。「意訳」とは少し違う。もう少し言葉に近い次元だが、もとの言葉の表層的な焼き直しでない表現とでも言おうか。それを実現するための武器がイディオムである。時としてたった一句のイディオムで的確な通訳ができた時の通訳者としての高揚感は何物にも替え難いものがある。表層的な言葉に振り回され、追いかけられ苦闘し続けている時に、ふとあるイディオムが的を射た瞬間の解放感は、あたかも10点差以上つけられた野球の負け試合の空気が一本のホームランで一変するかの如きものである。何を大袈裟な、と笑っておられる読者もいるかと思うが、「表層的な言葉に引き摺られず意識を離す」ということにおいてイディオムはまさに魔術にも匹敵する力を持っている。

さて、そんなイディオムを学習する有益は参考書の一冊として掲題の書籍をご紹介したい。日本語の書籍と洋書を併記しているが、洋書の『Scholastic Dictionary of Idioms』が原本であり、日本語の書籍はその翻訳である。原著は、アメリカの小、中、高校の現場で教鞭を取っている先生5名と、児童作家1名、朗読スペシャリスト1名の計7名が現代米語の教養として知っておくべき「最重要イディオム、決まり文句、諺、成句」のリストを作成し、原著者のTurban氏が例文と説明を加えたものである。特徴のひとつはそれぞれのイディオムの語源が様々な角度から解説されていることだ。イディオムは往々にして字義通りには理解できないが、語源や歴史的背景を知ることで意味のつながりが一気によくわかるようになる。前述のとおり言葉の専門家が厳選したイディオムは全体量としてはそれほど膨大なものではなく、Dictionaryとのタイトルがついてはいるが、語源の解説文と合わせて読み物としても楽しく通読できる。
日本語翻訳版は単なる翻訳ではなく、全体の構成を工夫している。原著はアルファベット順になっているが、日本語版はこれを「体にまつわる表現」、「動物にまつわる表現」などテーマ毎に編集し直している。また日本語版は「日常生活でよく使われる表現編」と「映画、文学、YouTubeに出てくる表現編」の分冊となっている。

それでは実際の掲載例を“fill the bill“(望みにぴったりかなう)というイディオムを例にとって引用してみよう。

<Fill the bill>
The decorator said that a tall potted palm in the corner would fill the bill.
Meaning: to be just the perfect thing that is needed; to be very important.
Origin; One of the many meanings of “bill” is a list of acts being presented in a theater.  In the 1800s and audience expected to enjoy a full bill of singers, dancers, jugglers, and comedians.  To be sure that the audience was satisfied with the evening’s lineup, the theater manager sometimes added acts to “fill the bill”.  Today, the meaning has broadened to anything or anyone that meets a need or is just right for a purpose.
(“Scholastic Dictionary of Idioms”/Marvin Terban)

<Fill the Bill> 望みにぴったりかなう
The decorator said that a tall potted palm in the corner would fill the bill.
インテリアデザイナーは、この角には背の高い鉢植えのヤシの木がピッタリだと言った。

直訳:劇場ポスターにおさまる
意味:望んでいたとおりの、まさにぴったりの物、もってこいの物
(由来)  “bill”には「劇場の演し物」という意味がある。1800年代、劇場の観客は歌手、ダンサー、手品師、コメディアンなどの総出演を期待していた。観客がその夜の顔ぶれに十分満足するように、劇場の支配人は”fill the bill”「望みにぴったりかなう」ようにおまけの演し物を付け加えることがよくあった。今日では要求を満たしたり、目的にまさにぴったりな物・人など、広い意味で使われる。
(「語源でなっとく最頻出イディオム 日常生活でよく使われる表現編」/マービン・ターバン著/松野守峰・宮原知子共訳)

原著、翻訳版ともに最も高く評価できるのは、イディオムを「丸暗記する対象」ではなく、「意味の構造を理解して運用する対象」へと転換させてくれる点である。歴史や文化・習慣的背景を踏まえた語源理解を軸にした学習は、記憶の深度と耐久性という点で優れている。また、見出し語数を絞って厳選していながらも日常から文化的文脈までかなり幅広い範囲がカバーされている点も良い。

本稿の最後に原著の前書きをご紹介したい。これだけでもう充分にイディオムの魔術に魅せられてしまいそうである。

For my wife, Karen

Idiomatically and alphabetically, she is the Apple of my eye, Bright-eyed and bushy-tailed, Cool as a cucumber, Down-to-earth, an Eager beaver, and Full of beans.
She has a Green thumb, a Heart of gold, and she’s always In the pink.  She’s a Jack-of-all-trades, Keep a stiff upper lip, always Lends ear and Minds her p’s and q’s.  She’s Nothing to sneeze at, On the ball, the Power behind the throne, and Quick on the uptake.  She Runs rings around others, is a Sight for sore eyes, and always Tickles my funny bone. She’s Up to date, Very va-va-voom, Worth her salt, extraordinarily Young at heart and Zingy.


今回はここまで。ごきげんよう。

参考文献:
Marvin Terban (1996) Scholatic Dictionary of Idioms. Scholatic

マーヴィン・ターバン著、松野守峰・宮原知子共訳. (2011)
『語源でなっとく最頻出イディオム:日常生活でよく使われる表現編』
IBCパブリッシング

マーヴィン・ターバン著、松野守峰・宮原知子共訳. (2011)
『語源でなっとく最頻出イディオム: 映画・文学・YouTubeに出てくる表現編』
IBCパブリッシング

和田泰治


英日通訳者、アイ・エス・エス・インスティテュート 東京校英語通訳コース講師。明治大学文学部卒業後、旅行会社、 マーケティングリサーチ会社、広告会社での勤務を経て1995年よりプロ通訳者として稼働開始。 スポーツメーカー、通信システムインテグレーター、保険会社などで社内通訳者として勤務後、現在はフリーランスの通訳者として活躍中。

この記事をシェアしませんか?

背景画像
背景画像

CONTACT

通訳、会議・イベント運営、
翻訳、人材派遣/紹介、
法人向け通訳・翻訳研修などに関するご相談は、
こちらからお気軽にお問い合わせください。
お見積りも無料で承ります。