事例紹介
2026.06.16
官公庁、教育・国際機関
ハイブリッドセミナーの同時通訳と映像配信支援
- お客様
- 公益財団法人
- 内容
- 会場での同時通訳(機材含む)手配、映像配信支援
- 実施規模
- 会場100名+ライブ配信+アーカイブ配信
- 実施時期
- 2025年10月
ハイブリッドセミナーにおける英日同時通訳手配、映像配信支援業務
公益財団法人であるお客様より、国際問題をテーマとしたハイブリッドセミナーにおける同時通訳と映像配信についてご相談をいただきました。100名規模の会場での半日開催で、同時通訳とネットでのライブ配信をご希望でした。
弊社では、セミナー各講演での英語⇔日本語の同時通訳者の手配(同時通訳の機材を含む)を行い、また同時配信されるネットへの映像配信も担当させていただきました。
リピートのお客様からのご発注で、会場や使用機材なども一部は前回と同様となりましたが、主催者側のお客様に丁寧にヒアリングをして、前回との相違点を踏まえて一つひとつ事前に確認しながら入念に準備を進めました。会場の下見はもちろん、配信システムや使用する各機材との接続確認も行いました。
また今回は、関連する会議での参加者向けのお弁当の準備や、コーヒーブレイク用のケータリング手配もさせていただきました。
会場では弊社のスタッフ複数名が対応し、セミナーの進行を確認しながら、英⇔日同時通訳業務とライブでのネット配信オペレーションが円滑に進むよう、情報連携を密に行いました。プログラムの中には海外の複数拠点からオンラインで登壇された講演者もいらっしゃったため、会場側とのオンライン接続の管理や、映像&音響機材の手配とそのオペレーション、資料など各画面の切り替えや見やすい形でのライブ配信(日本語・英語の各チャンネル)をサポートさせていただき、開催後にはアーカイブで配信されました。
本業務での対応をご評価いただき、以降も継続してご依頼をいただいております。