-
2025.12.02
翻訳
第48回 Surveillance Pricing:監視に基づく価格設定
「買う気」情報の価値 家電量販店での値引き交渉が得意です。気弱ですし話術もありません。コツはただ一つ。大して買う気がない段階で行くこと。いえ、「行く」のは買う気
-
2025.11.04
翻訳
第47回 Women’s Representation:「女性比率」では訳不足?
percentageとrepresentation women’s empowerment(女性の社会進出)の面で後進国でありながら、日本は初の女性首相を据え、
-
2025.11.04
翻訳
第12回:東京じゃないけれど――地方で翻訳者を目ざしてみたら
私の翻訳修行はISSでスタートしました。しかし、半期のコースを終えて東京を離れたので、本格的に翻訳スキルを磨いたのも、翻訳会社に登録したのも、初仕事を受注したの
-
2025.10.01
翻訳
第46回 Archive:とりあえず取っておく
大事なものをしまっておく? メールサービスの「アーカイブ」という言葉がどうもピンと来ませんでした。archiveと言えば、英和辞典から真っ先に想起するのは「公文
-
2025.09.01
翻訳
第11回:家族の意見も聞いてみないと――妻へのインタビュー
家事・子育てにお金と、日々の暮らしに直結する話が続いたので、ここで妻の意見も聞いてみたいと思います。事前に趣旨を伝えて話を聞き、それを再構成したものを本人の了承
-
2025.09.01
翻訳
第45回 Plagiarism, Gentrification, Polarization…:英語長文問題で扱われそうなテーマ5選
英字新聞を日々読む立場から出題テーマを予想 大学入試の英語試験は、昔と比べてかなり難化しているようです。特に長文の量。当時の自分が今の試験を受けたとしたら、きっ
-
2025.08.01
翻訳
第44回 Xenophilia:英単語は漢字と同じ?
日本人ファーストとAmerica Firstの違い 7月の参議院選挙は、関心の大きさを反映して高めの投票率を記録しました。私も翻訳仕事を片付けてから、すべり込み
-
2025.07.01
翻訳
第10回:大切なお金の話――考えておくべき経済的リスクと備え
今回は、翻訳者の暮らしを語る上で無視できない現実的な問題――お金の話です。 翻訳者の位置づけは? 国際会議で日本人が英語でスピーチをすると、たいてい「英語で」と
-
2025.07.01
翻訳
第43回 Enlightenment:「諦める」はgive upではない?
弱いドラゴンズのおかげです 悟りの境地に近づいたようです。 中日ドラゴンズは3年連続で最下位。新監督を迎えての今シーズンは期待を感じられたものの、連勝したかと思