-
2021.12.01
通訳
第12回:「最終回:言語の音域~英語よりドイツ語の方が聞き取りやすいのはなぜ?」
みなさま、こんにちは。寺田です。さて、この連載もいよいよ最終回を迎えることになりました。欧州ではすっかり冷え込み、粉雪で真っ白な「きよしこの夜」を待つ季節です。
-
2021.12.01
通訳
第11回:“Feelings”
皆さんこんにちは。今月はまず近況から。 今年もあっという間に師走です。コロナ禍の毎日もとうとう丸2年が経過しました。日本国内でもデルタ株が猛威を奮
-
2021.12.01
スキルアップ
第150回 「波や海に関連した用語を使った英語表現」
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 私は暦や記念日などに関心があり、「今日は何の日?」といった情報に注目しています。日
-
2021.11.09
スキルアップ
第62回:目黒智之先生(英語翻訳)
先生方のおすすめする本が集まったISSライブラリー。プロの通訳者・翻訳者として活躍されているISS講師に、「人生のターニングポイントとなった本」「通訳者・翻訳者
-
2021.11.04
スキルアップ
第74回 「中国四大古典ラブストーリーのひとつ『梁山伯与祝英台』 」
ネイティブがよく使う自然な中国語表現を毎月テーマ毎にご紹介する「中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)」。中国語ビジネスコミュニケーションコースご担当の張意
-
2021.11.02
通訳
第10回:「親ガチャ」
今年になって新たに出会った言葉に「親ガチャ」があります。最初に目にした時には意味が全く理解できませんでした。 「俺は頭が悪いんだよ。親ガチャ失敗し
-
2021.11.02
スキルアップ
第149回 「住宅用語を使った英語表現」
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 駅やスーパーなどのラックに置かれているフリーペーパー。みなさんは手にしたこと、あり
-
2021.11.01
通訳
第11回:「第3の視点をもつメリットとは?ドイツ語から見える新しい世界」
みなさま、こんにちは。寺田です。今回は、トリリンガルを目指すことによって、通訳の仕事の幅が広がっただけではなく私の視野がどのように広がったのか、また、トリリンガ
-
2021.10.02
スキルアップ
第73回 「古琴曲―『流水』 」
ネイティブがよく使う自然な中国語表現を毎月テーマ毎にご紹介する「中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)」。中国語ビジネスコミュニケーションコースご担当の張意