-
2018.12.05
スキルアップ
第39回 「書く」練習
ネイティブがよく使う自然な中国語表現を毎月テーマ毎にご紹介する「中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)」。中国語ビジネスコミュニケーションコースご担当の張意
-
2018.12.04
スキルアップ
第30回:星智子先生(英語通訳)
先生方のおすすめする本が集まったISSライブラリー。プロの通訳者・翻訳者として活躍されているISS講師に、「人生のターニングポイントとなった本」「通訳者・翻訳者
-
2018.12.03
通訳
第12回:人と人とをつなぐ仕事
いよいよ今年も残すところ1ヶ月となりました。この1年はどんな年でしたか?目標は達成できたでしょうか?ぜひこの1年の自分の頑張りを振り返って、できるようになったこ
-
2018.12.03
翻訳
第12回:行動力と努力
早いもので、今回のコラムが最終回です。おかげさまでコラム執筆を通じて、私自身の今までの人生を振り返ることができました。本当に良い機会をいただきまして、ありがとう
-
2018.12.01
スキルアップ
第114回 動物が出てくる英語表現
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 「どのようにすれば語彙力をアップさせられますか?」指導をしていると、このような質問を受
-
2018.11.06
スキルアップ
第38回 「読む」練習
ネイティブがよく使う自然な中国語表現を毎月テーマ毎にご紹介する「中国語表現コラム~更上一層楼(更に上へと)」。中国語ビジネスコミュニケーションコースご担当の張意
-
2018.11.04
スキルアップ
第29回:望月暢子先生(中国語翻訳)
先生方のおすすめする本が集まったISSライブラリー。プロの通訳者・翻訳者として活躍されているISS講師に、「人生のターニングポイントとなった本」「通訳者・翻訳者
-
2018.11.01
通訳
第11回:What goes around comes around
皆さんは仕事をする上で一番大切なことは何だと思いますか?答えは人によって違うでしょうし、正解は1つでもないでしょう。しかし、どのような仕事においても、「人」が最
-
2018.11.01
翻訳
第11回:魅力的な法律翻訳
今回のコラムでは、私が携わっている法律文書の翻訳について、お話しします。 法律分野の翻訳の対象となる文書の種類は、多岐にわたります。売買契約書・ライセンス契約書