-
2009.09.01
スキルアップ
第6回:頼み方あれこれ
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 相手に何かを頼むということ。これはどの国においても、頼む相手に対する感謝の心と依頼の
-
2009.08.05
スキルアップ
第5回:「とりあえず」を英語で言うと?
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 私たちの日常会話では、「とりあえず」という言葉が非常によく出てきます。たとえば「とり
-
2009.08.03
翻訳
第8回:Listen until your ears bleed! ~インド英語入門・前編
ここ1年ほど、インド英語がマイブームです。 「よりによってなんで?!」という感想が返ってきそうですが…なにしろインド英語といえば、「早口で何を言っているのかわか
-
2009.07.02
スキルアップ
第4回:自分の家族を褒める
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 日本では自分のことを褒められたり、家族のことを称賛されたりすると、「いえいえ、とんで
-
2009.07.01
翻訳
第7回:翻訳者の時間感覚
何年か前の翻訳雑誌に「翻訳者の生活を大公開!」といった内容の特集がありました。興味本位で立ち読みしたところ、そこには信じられないような華麗な翻訳者ライフが… 「
-
2009.06.02
スキルアップ
第3回:やんわりと断る
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 贈り物をやりとりする習慣は、海外でも日本でもあり、たとえばキリスト教圏のクリスマス、
-
2009.06.01
翻訳
第6回:翻訳と文法
翻訳者を志す人が最も知りたいことの一つに「いったいどのくらいの英語力があれば実務翻訳者になれるのか?」ということがあるでしょう。 あえて先に答えを申しますと、
-
2009.05.01
翻訳
第5回:翻訳と受験和訳、二足のわらじ
プロフィールにもある通り、私は予備校でも教えています。一方が主で一方が副という意識はなく、両A面といいますか、どちらも私にとって大切な仕事です。 翻訳者と予備校
-
2009.05.01
スキルアップ
第2回: 訃報が届いたら?
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 日本ではお盆やお彼岸に亡き人をしのびます。一方、アメリカやイギリスをはじめとするキリ