-
2015.10.01
翻訳
第10回:『A reflection on active approaches and learner differences―teaching Japanese with the direct method』
I am reflecting today on my findings from a teaching activity in one of my gradu
-
2015.09.01
翻訳
第9回:『A reflection on complexity in Japanese―English Comparative Analysis』
I am reflecting today on my findings in one of my graduate school language analy
-
2015.08.03
翻訳
第8回:『Debunking folk-linguistic hyperbole』『Revisiting Ebonics』『Exploding myths』
The Real Ebonics Debate: Power, Language, and the Education of African-American
-
2015.07.01
翻訳
第7回:『Comparative Linguistic Analysis--Chinese and Japanese; Latin and English』
The Languages of Japan: Masayoshi Shibatani As I discussed in my previous column
-
2015.06.01
翻訳
第6回:『The Primacy of Cultural Context; Language Change Revisited』
Reflection and expansion on fundamental concepts expressed in the TED Talk:Txtng
-
2015.05.01
翻訳
第5回:『Interaction』『A conscious effort』『In the zone』『Teaching implications』
Interaction I first went to Japan in 1991, and I studied Japanese diligently, wi
-
2015.04.01
翻訳
第4回:『Language change』『CALL for healthy change』『Found in translation』
Reflection and expansion on fundamental concepts expressed in the TED Talk: 
-
2015.03.02
翻訳
第3回:『In a word? No』
As Bekku (1979) states, adherence to word-for-word translation from L1 to L2 is
-
2015.02.02
翻訳
第2回:『Translators and bilinguals―a translation primer』
This is a reflection and expansion on the fundamentals of translation as express