-
2012.07.02
通訳
第7回:それでも私は通訳をしたい!(子育てと仕事の両立・後篇)
皆さまこんにちは。 今日は「子育てシリーズ」の後篇、「それでも私は通訳をしたい!」です。 前回のコラムを読んだ大阪在住の幼馴染が、読み終わったあと涙が止まらず、
-
2012.07.02
翻訳
第7回:私に向いているのは翻訳、それとも通訳?
10年近くISSのスクールで翻訳のレッスンを受け持っていますが、サマーやウィンターなどの短期コース、レギュラーの基礎コースの生徒さんから、自分には翻訳と通訳のど
-
2012.06.04
スキルアップ
第36回「光る」「磨く」を使った英語表現
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 今月は「光る」「磨く」という意味から派生した用法を見てみましょう。Having a h
-
2012.06.01
通訳
第6回:子育てと仕事の両立・前篇
皆さまこんにちは。GWも終わり、全てが通常に戻ってきましたね。そろそろ梅雨かしらと思いながら、毎日気温が上がるので、今年も猛暑になるのかと戦々恐々としております
-
2012.06.01
翻訳
第6回:二兎を追うもの…
翻訳者にとって永遠のテーマとも言えるのが、「完成度の高い訳文」と「訳出スピード」の兼ね合いでしょう。翻訳者であれば、常に完成度の高い訳出を目指すべきです。しかし
-
2012.05.09
スキルアップ
第35回「果物に関連した」英語表現
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 今回は果物を使った表現です。1.My plan didn’t go well. &
-
2012.05.01
通訳
第5回:通訳になりたての頃の勉強法
いよいよゴールデンウイークですね。皆さま、楽しくお過ごしのことと思います。私はずっと中東の国へ出張で、GWが終わるころ、帰国することとなります。宗教色濃い国への
-
2012.05.01
翻訳
第5回:翻訳者とITの甘くて、ほろ苦い関係
私が社内翻訳らしきことを始めた20年ほど前、一つの部署にデスクトップPCが1台しかなかったため、個人で自由に使えるようにとあてがわれたのが、ラップトップPCとい
-
2012.04.11
スキルアップ
第34回「飲み物を使った」英語表現
アイ・エス・エス・インスティテュート 英語通訳者養成コース講師 柴原早苗 今回は飲み物にちなんだ表現を見ていきましょう。1.Watching movies is